What I hope to is give you through the diagram of general
cuts shown here (downloadable and printable version available here), as well as the spreadsheet below outlining specific labels, is an easily accessible, home-cook’s guide to buying meat
here in Mexico. If I get something wrong
or leave something out, please let me know!
A couple of things I’ve noticed about Beef in the Mexican
Grocery stores:
·
The steaks I’ve seen here that are pre-cut are
extremely thin. These thin steaks
(<1in) are better for sautéing and using in stir-fry or tacos. If you want to grill, either find a thick
Argentinean-style cut or ask the butcher at the market to cut it for you. If you don’t speak Spanish, you can do this
by pointing to the cut you want on the shelf and using your fingers to estimate
your desired thickness!
·
Mexican beef has a tendency to be tough since it
is generally not aged. When in doubt,
marinate your meat prior to grilling, or slow cook it.
·
Many times the package is labeled for the dish
made from that particular meat, not the actual cut.
·
There are not a lot of “large” cuts of meat that
we as Americans generally use as “Pot Roasts”, which is actually a braising
technique…check out my blog post on braising to learn more. However, you can always ask to have anything
cut for you. Ask for the particular type
of meat “en trozo” and specify how many kilograms you want.
·
If you want larger sub-primal cuts of meat (such
as a whole beef rib, entire top sirloin, top round, etc.) you must go to a
butcher or a place like Costco as these are not generally offered at regular
grocery stores, but you can always ask them.
Much like in American grocery stores, these items are pre-fabricated
before they get to the store so you would probably have to special order.
·
There are many types of ground beef or “molido”
available, but you should feel free to ask the butcher to ground any cut of
meat you like or even to finely chop it, known as “picada”.
·
You should also feel free to ask for any cut of
meat you like formed into a “milanesa”.
The butcher will pound the meat very thinly for you so you can take it
home, bread it and fry it.
·
If you’re going to buy meat at the open-air
markets, get there early and take home the meat that hasn’t been sitting out
all day.
There is so much to be said on beef that it has filled many
many books. A couple that I recommend,
if you’re REALLY into this sort of thing, are Meat: Identification, Fabrication,and Utilization by Thomas Schneller as well as The Meat Buyer’s Guide,
published by NAMP. If you’ve always
wanted to be the person who knows exactly where the cuts come from on the
animal (not just cows but all animals) or if you want to learn how to butcher
your own meat, make your own sausage, etc., these are the books for you. In researching this article for all of you, I
utilized these books heavily, and I scoured grocery stores to find all of the
crazy labels out there.
Below, in spreadsheet form and also downloadable and printable here, is my comprehensive list of all these labels. Please note that all the prices are in Mexican Pesos, and
are “by the kilogram” unless otherwise stated.
Additionally, these prices are really just a reference for you to be
able to compare prices between different cuts, as of course the price varies
from store to store and day to day.
Please also be lenient with me and my definition of “traditional” when
it comes to recipes. I realize that, in
some cases, the use of these cuts is in no way traditional to one or either
cultures, but generally what I’ve characterized here is a way that it is
currently used, whether traditional or not.
Finally, I have provided for each cut a direct translation of the label
as well as the American equivalent.
Please use these two pieces of information in conjunction with one
another, as sometimes the literal translation has nothing to with what the cut
really is, and sometimes there is no American equivalent.
COMMON
LABELS FOR BEEF / RES
| ||||||
Label
|
Price
per Kilo
|
Translation
|
American
Equivalent
|
Cooking
Method
|
Traditional
American Dish
|
Traditional
Mexican Dish
|
Aguayon en Trozo
|
Large
Piece of Sirloin
|
Sirloin
Tip Roast
|
Roast
|
Sirloin
Tip Roast
|
Not
traditionally used; must special order
| |
Aguja Larga
|
$69MXP
|
long
ribs
|
short
ribs (Flanken Style, thin and bone-in, cross-cut); the last few ribs towards
the rear of the cow
|
Braise
|
Many
folks use flanken-style ribs the same as Korean Style since they're just a
different way of cutting the same ribs, but I prefer Korean Style!
| |
Agujas Cortas
|
$65MXP
|
short
ribs
|
short
ribs (Korean Style, 2-inch portions, bone-in); the last few ribs towards the
rear of the cow
|
Braise
|
Short
Ribs
|
Short
Ribs Kabik (Yucatan)
|
Arrachera
|
no
direct translation, meat taken from "por dentro las agujas" or the
diaphragm of the cow; skirt steak
|
skirt
steak (traditionally) or flank steak, sometimes pre-marinated
|
Grill,
Sauté
|
Fajitas
|
Arrachera
| |
Asado Tiras
|
$69MXP
|
grilled
strips
|
None;
these are thin, cross-cut portions of the ribs, a specialty of Argentina
(also sold uncut)
|
Grill,
Broil
|
None
|
Asado
o Costilla Cargada, Asado de Tiras
|
Bife
|
$134MXP
|
beef
steak
|
None;
an Argentinean cut from either the strip loin or the ribeye
|
Grill
|
Steaks
|
Steaks
|
Bistec
|
Varies
greatly
|
beef
steak, usually very thin and tough, taken from the round (rear) or the chuck
(front) of the cow
|
None;
most steaks in the U.S. are classified more specifically
|
Marinate,
then Grill
|
Marinated
Steaks
|
Bistec
Encebollado
|
brocheta
|
(sing.)
skewer (plur.) kebabs
|
kebabs
|
Grill
|
shish
kabobs
| ||
Cabrería
|
$144MXP
|
no
direct translation; described as "the most succulent cut of beef which
comes from the tenderloin attached to the bone nearest to the back part of
beef"
|
Tenderloin
steak (from the short loin portion of the cow) with the bone attached
|
Grill,
Roast
|
Steaks
|
Steaks
|
Carne para Guisar
|
stewing
meat, usually from the chuck (front) or brisket (chest) of the cow
|
Stewing
meat
|
Braise,
Stew
|
Stew
|
Various
Stews
| |
Carne Deshebrada
|
shredded
meat
|
shredded
meat, often pre-cooked
|
Generally
just re-heat
|
Carolina
BBQ
|
Salpicón
o Tinga (can also be made by slow-cooking flank steak and then shredding)
| |
Chambarete
|
$64MXP
|
shank
|
shank
|
Braise
|
Osso
Bucco
|
Chambarete
Español
|
Chuletón
|
$99MXP
|
large
steak, T-bone steak; used to describe any large steak cut from the short loin
portion of the cow
|
New
York Strip or T-Bone
|
Grill,
Roast
|
New
York Strip or T-Bone Steak
|
Steaks
|
Churrasco
|
$134MXP
|
Barbecue
|
None;
practically every Central and South American country has a definition, but
here in Mexico it is thinly sliced longways from the skirt steak, can also be
from the bottom round (rear) of the cow
|
Grill,
Sauté
|
Fajitas
|
Tacos,
etc.
|
Cortadillo
|
$99MXP
|
no
direct translation, boneless meat from the round (rear) of the cow
|
Stewing
meat
|
Braise,
Stew
|
Stew
|
Cortadilla
Norteño
|
Cowboy
|
$99MXP
|
Cowboy
|
Cowboy
Steak; Bone-in Rib-eye (steak cut from underneat the ribs)
|
Grill
|
Steaks
|
Steaks
|
Cuete Trozos
|
$92MXP
|
no
direct translation; most commonly found "roast" in Mexican grocery
stores
|
Bottom
round or eye of round (rear), although not very fatty
|
Braise
|
Pot
Roast
|
Cuete
Mechado; often Mexican cooks lard this roast with bacon or serrano ham to add
fat
|
Falda
|
"skirt",
but this is NOT skirt steak as we know it from the U.S. (which is the
diaphragm of the animal)
|
Flank
Steak
|
Marinate
and Grill, Braise or Stew
|
London
Broil
|
Salpicón,
Taquitos, Chalupas
| |
Filete Entero o Centro Filete o Lomo Fino
|
$289
MXP
|
center
filet
|
tenderloin
|
Grill,
Sauté, or Roast
|
tenderloin
|
Tasajo
(Oaxaca)
|
Filete Tampiqueña
|
$289
MXP
|
No
direct translation; beef tenderloin that is thinly cut lengthwise
|
None
|
Grill
|
None
|
Filete
Tampiqueña
|
Kobe Res
|
$2275
MXP
|
"Kobe"
refers to cuts of beef from the Tajima breed of Wagyu cattle from Japan; a
delicacy due to characteristic marbling and tenderness
|
In
the U.S., we just re-started importing Japanese Wagyu and Kobe beef after
many years of a USDA ban. Due to this,
we started breeding our own cattle to produce American Style Kobe/Wagyu Beef
|
Grill
|
Steaks
|
Steaks
|
Lengua
|
tongue
|
beef
tongue
|
Braise,
Simmer
|
Not
traditional in U.S., used for ethnic foods
|
Tacos
| |
Medallones de Filete
|
$289
MXP
|
filet
medallions
|
filet
mignon
|
Grill,
Sauté
|
filet
mignon
|
medallones
de filete con salsa
|
Milanesa
|
$107MXP
|
no
direct translation; meat from many cuts that has been pounded out to
1/4-1/2"; often from the round (rear) or chuck (front) of the cow
|
Milanese-style
|
Pan-Fry
|
Breaded,
like Schnitzel
|
Milanesa
|
Molida, Centro Filete Limpio
|
$299
MXP
|
ground
tenderloin "clean"
|
ground
tenderloin, although not commonly found in the U.S.
|
Grill
|
Hamburgers
|
Chiles
en Nogada, Albondigas
|
Molida, Estabulada
|
$99MXP
|
ground
beef from stabled cows
|
somewhat
lesser quality ground beef, such as ground chuck
|
Grill,
Roast
|
Hamburgers,
Meatloaf
|
Chiles
en Nogada, Albondigas
|
Molida, Premium
|
$109MXP
|
premium
ground beef
|
most
likely ground sirloin, but no guarantee of where it comes from
|
Grill
|
Hamburgers
|
Chiles
en Nogada, Albondigas
|
Molida, Sonora
|
$129MXP
|
"higher
quality" ground beef; Superama quality standard, U.S. Meat
|
supermarket
brand ground beef; mostly marketing
|
Grill
|
Hamburgers
|
Chiles
en Nogada, Albondigas
|
Molida, Sterling Silver
|
$137MXP
|
"higher
quality" ground beef; Superama quality standard, grain fed
|
supermarket
brand ground beef; mostly marketing
|
Grill
|
Hamburgers
|
Chiles
en Nogada, Albondigas
|
New York
|
$229
MXP
|
New
York
|
New
York Strip; a steak cut from the front portion of the loin (the short loin),
like a T-bone without any tenderloin attached
|
Grill
|
Steaks
|
Steaks
|
Panza
|
belly
|
tripe
(the belly and tripe sold together)
|
Braise,
Simmer
|
Not
traditional in U.S., used for ethnic foods
|
Panza
de Res, Menudo (caldos), Mole de Panza
| |
Pecho Curado
|
Cured
Chest, commonly unavailable but you can order "pecho" (brisket) and
cure it yourself
|
Corned
Beef Brisket
|
Braise,
Simmer
|
Corned
Beef
|
Not
traditionally used; brisket is normally used for stew so special order it
| |
Picana
|
$134MXP
|
a
conversion of a Portuguese word; refers to the rump cap which has a large
layer of fat
|
top
sirloin cap, between the
tenderloin and the top sirloin (opposite the tri-tip)
|
Grill,
Sauté
|
Great
substitute for Tri-tip once most of the fat is removed
|
Picaña
o Picanha
|
Porterhouse
|
Porterhouse
|
Porterhouse;
a steak cut from the front portion of the loin (the short loin), with
tenderloin attached that is >1.25in/3.2cm
|
Grill
|
Steaks
|
Steaks
| |
Pulpa
|
Boneless
Meat
|
Used
widely, but often refers to meat from the round (rear) of the cow
|
Braise,
Stew
|
Stew
|
Stew
| |
Ribeye
|
$294
MXP
|
Ribeye
|
Ribeye;
a steak cut from underneat the ribs
|
Grill
|
Steaks
|
Steaks
|
rollo
|
roll
|
roulade
|
Grill
or Roast
|
Beef
Matambre
|
Rollos
para Asar
| |
Suadero
|
$96MXP
|
No
direct translation; thin cut of beef from the brisket (or the
"breast") of the cow
|
None;
this is a smooth-textured cut whereas brisket in the U.S. always has quite a
bit of muscle grain, so it is a specialty of Mexico
|
Grill
|
None
|
Tacos
de Suadero
|
Tapa
|
Round
(rear) of the cow
|
Top
Round Roast, Rump Roast
|
Roast
|
Rump
Roast
|
Not
traditionally used; usually must special order
| |
T-Bone
|
$112MXP
|
T-Bone
|
T-Bone;
a steak cut from the front portion of the loin (the short loin), with
tenderloin attached that is <1.25in/3.2cm
|
Grill
|
Steaks
|
Steaks
|
Trozo de Rosbif
|
Large
rib; also called costillar
|
Bone-in
Rib Roast
|
Roast
|
Standing
Rib Roast
|
Not
traditionally used; usually must special order
|
super useful alaina! i'm a vegetarian, which makes these words even more important when i see them on menus!
ReplyDeleteReally excited this is serving an additional use for folks...more to come on other types of meat!
DeleteI have been following your articles with interest in the Aztec recently and really enjoy them. Today I had a look at your blog, and I love your writing style! This beef chart - really is a life saver!! I can't tell you how many times I ahve bought the wrong cut of meat! I'm going to print it out and keep it with my grocery bags :)
ReplyDeleteI'm so thrilled it is going to be useful for you and that you've enjoyed the articles and the blog. I think I'll enjoy reading your blog and trying out some of the recipes, too! :) Everything looks great!
DeleteOh, my god! The Rosetta Stone of beef! I've long wanted something along the lines of the table and article you published above; thank you!!!
ReplyDeleteAre you still in CDMX? I notice this blog hasn't been updated in quite a while.
Saludos,
Kim G
CDMX, México
Where butchery had been a near-total mystery until now.
Hi Kim--we're not still in Mexico, actually and I do need to do an update. Germany is our next big adventure so stay tuned! Glad you enjoyed the post.
ReplyDelete-Alaina